фейсбук

инстаграм

вконтакте

Родился Антон Бернолак, словацкий филолог, католический священник.

Антон Бернолак
Дата рождения
Дата смерти

Антон Бернолак — словацкий филолог и католический священник. Автор первой кодификации словацкого литературного языка.

Антон Бернолак родился в семье земана — землевладельца в деревне Сланица на Ораве 3 октября 1762 года (эта дата установлена как день крещения, день рождения точно неизвестен). Учился в 1774—1778 годах в гимназии в Ружомберке, позже в Братиславе, Трнаве и, наконец, два года изучал теологию в Вене. А. Бернолак интересуется в период учёбы также языкознанием, историей, экономикой, медициной и другими науками. В 1787 году он завершает обучение в генеральной семинарии в Братиславе. При поддержке кружка любителей родного языка, членом которого он являлся, А. Бернолак в 1787 году анонимно издал «Филологическо-критическое рассуждение о славянских письменах» с приложением «Орфографии». Год выхода этой книги считается датой начала истории словацкого языка.

После окончания семинарии А. Бернолак исполнял обязанности священника в Чеклисе — в настоящее время село Бернолаково, при этом он продолжает свою научную деятельность — в 1790 году А. Бернолак издал первую грамматику словацкого языка. В 1791 году он издаёт работу по словацкому словообразованию «Этимология словацких слов», в этом же году А. Бернолак переезжает в Трнаву, где работает секретарём архиепископского викариата. С 1797 года и до своей смерти в 1813 году А. Бернолак жил в городе Нове-Замки, там он работал деканом и управляющим городской школой. Начав собирать материал для своего «Словацкого чешско-латинско-немецко-венгерского словаря» в Чеклисе, А. Бернолак продолжил его составление в Нове Замки, но так и не смог его издать из-за финансовых и других трудностей, словарь был доработан и издан уже после его смерти в 1825—1827 годах благодаря усилиям в первую очередь каноника Ю. Палковича.

В своих лингвистических трудах А. Бернолак представил программу кодификации словацкого литературного языка, получившего название бернолаковщины. Эта литературная норма была основана главным образом на западнословацком интердиалекте, сочетавшем в себе элементы говоров западнословацкого диалекта и чешского литературного языка. Бернолаковский вариант литературного языка использовался лишь в среде словацкой интеллигенции католического вероисповедания, так и не став единым словацким литературным языком (словаки-протестанты продолжали придерживаться традиционного использования чешского литературного языка). Бернолаковщина вышла из употребления к середине XIX века, за время её полувекового функционирования на этом варианте словацкого языка было издано большое число произведений религиозной и светской литературы (в частности, поэзия Я. Голлого и проза Ю. Фандли).