фейсбук

инстаграм

вконтакте

В первый же день распродан весь тираж первого издания трактата «Происхождение видов»

«Происхождение видов путём естественного отбора, или Сохранение благоприятных рас в борьбе за жизнь» — труд английского естествоиспытателя Чарльза Дарвина, опубликованный 24 ноября 1859 года, являющийся одним из наиболее знаменитых трудов в истории науки и основополагающим в сфере эволюционного учения.

С 1837 года Дарвин начал вести дневник, в который вносил данные о породах домашних животных и сортах растений, а также соображения о естественном отборе. В 1842 году написал первый очерк о происхождении видов. Начиная с 1855 года, Дарвин переписывался с американским ботаником А. Греем, которому через два года и изложил свои идеи. Под влиянием английского геолога и естествоиспытателя Ч. Лайеля Дарвин в 1856 начал готовить третий, расширенный вариант книги. В июне 1858 года, когда работа была выполнена наполовину, получил письмо от английского натуралиста А.Р. Уоллеса с рукописью статьи последнего.

В этой статье Дарвин обнаружил сокращённое изложение своей собственной теории естественного отбора. Два натуралиста независимо и одновременно разработали идентичные теории. На обоих оказала влияние работа Т.Р. Мальтуса о народонаселении; обоим были известны взгляды Лайеля, оба изучали фауну, флору и геологические формации групп островов и обнаружили значительные различия между населяющими их видами. Дарвин отослал Лайелю рукопись Уоллеса вместе со своим собственным очерком, а также набросками его второго варианта и копией своего письма к А. Грею. Лайель обратился за советом к английскому ботанику Джозефу Гукеру, и 1 июля 1858 года они вместе представили Линнеевскому обществу в Лондоне обе работы.

В 1859 году Дарвин опубликовал труд «Происхождение видов путём естественного отбора, или Сохранение благоприятствуемых пород в борьбе за жизнь», где показал изменчивость видов растений и животных, их естественное происхождение от более ранних видов. Первый тираж в 1250 экземпляров был полностью распродан в тот же день. Переводы на немецкий и французский вышли в 1860 и 1862 годах соответственно, однако их переводчики — Генрих Георг Бронн и Клеманс Руайе — допустили ряд искажений с целью популяризации их собственных социал-дарвинистских и евгенических идей. При жизни Дарвина вышли переводы на голландский, русский, итальянский, шведский, датский, польский, венгерский, испанский и сербский языки. Книга переиздается и продаётся до сих пор.