Родился Адам Киркор, литовский и белорусский археолог и издатель.
Адам Гонорий (Гоноры) Киркор — литератор, исследователь литовских и белорусских древностей, издатель.
Родился в небогатой шляхетской семье с дальними татарскими корнями. Окончил в Вильне Дворянский институт в 1838. Дебютировал в печати рассказами «Смерть поэта», «Прут» и статьёй «Остатки языческих обыкновений в Белоруссии» в сборнике «Опыты в русской словесности воспитанников гимназий белорусского учебного округа». Впоследствии пользовался иногда псевдонимами Jan ze Śliwina, Иван Сливов. Служил в казённой палате. С 1849 — член губернского статистического комитета.
Редактировал ежегодные «Памятные книжки Виленской губернии» на русском языке со статьями по краеведению, истории, этнографии Литвы. На польском языке издал сборник «Radegast» при участии Ю.И. Крашевского и М. Грабовского, позднее сборник в трёх книгах «Pamiętniki umysłowe». Большую роль в консолидации литературных и культурных сил Литвы играл издаваемый им альманах «Teka Wileńska». В 1857—1858 вышло шесть книг.
Власти, которые не выдавали разрешения на выпуск периодического издания, усмотрели нарушение в регулярно выходящем альманахе, и запретило его издавать. Чтобы рассчитаться с подписчиками и вместе с тем опубликовать собранные материалы, Киркор издал две книги «Pismo Zbiorowe Wileńskie». «Teka Wileńska» и «Pismo Zbiorowe Wileńskie» содержали поэзию, прозу, переводы, научные и публицистические статьи.
В 1859 году Киркор стал владельцем типографии и основал издательство, печатающее преимущественно научную и просветительскую литературу на польском, русском, литовском языках, а также редактируемую им газету на русском и польском языках «Виленский вестник». В эти годы он дал приют в своём доме юному Адольфу Пашковскому, который потерял отца; у Киркора собиралась практически вся местная интеллигенция и время проведенное там А. Пашковским, имело большое влияние на его становление как личности.
С 1855 состоял действительным членом Виленской археологической комиссии, подготовил и издал каталог Музея древностей. В типографии Завадского был напечатан сборник «В память пребывания государя императора Александра II в Вильне 6 и 7 сентября 1858 года». В сборник вошла статья Киркора «Историко-статистические очерки г. Вильно», верноподданническое стихотворение А.Э. Одынца «Przyjdź Królewstwo Boże», статья М. Малиновского «La Lithuanie depuis l’avenement au trône de sa majesté l’empereur Alexandre II»; в части тиража стихотворения В. Коротынского на белорусском и М. Акелайтиса на литовском, приветствующие императора от имени крестьян. Роскошно изданный сборник был вручён царю во время посещения виленского Музея древностей вместе с просьбой о покровительстве наследника престола, цесаревича и великого князя Николая Александровича. Издание, названное «Виленским альбомом», вызвало у польской эмиграции в Париже обвинения Киркора и его окружения в предательстве.
С конца 1850-х гг. заметную роль в культурной жизни Вильны играл салон Киркора: в его доме еженедельно собиралась местная интеллигенция, поэты, музыканты, учёные, сотрудники редактируемой им газеты на русском и польском языках «Виленский вестник».
Киркор — автор первого путеводителя по Вильне „Przechadzki po Wilnie i jego okolicach“. В 1864 году по распоряжению главного начальника края М. Н. Муравьёва путеводитель вышел на русском языке, переработанный в «Указатель города Вильны». Переработанный вариант путеводителя на польском языке „Przewodnik po Wilnie i jego okolicach z wykazaniem najbliższych stacyj kolei żelaznych“ вышел в 1880 году и затем несколько раз переиздавался.
На русском языке Киркор писал статьи по истории, этнографии, археологии Литвы и Белоруссии для изданий различных ведомств и учёных обществ России.
При М. Н. Муравьёве Киркор сначала пользовался некоторым доверием генерал-губернатора и его окружения. В течение 1863 года он редактировал еженедельный «Виленский полицейский листок», продолжал редактировать «Виленский вестник». Однако его лояльность представлялась Муравьёву и его единомышленникам, в особенности же новому генерал-губернатору К.П. фон Кауфману, всё более недостаточной.
В результате Киркор перебрался в Санкт-Петербург, где при содействии известного книгоиздателя М.О. Вольфа добился возможности издавать газету «Новое время». Газета должна была служить взаимному сближению польского и русского общества, тем самым — нормализации положения в Литве. Демократическая русская печать восприняла газету как пополнение в лагере реакционной периодики; консервативная печать обвиняла «Новое время» в антирусской ориентации.
С 1871 Киркор, объявленный банкротом, был вынужден жить в Кракове. Продолжал издавать литературно-научные альманахи, вести раскопки, читать и издавать лекции по археологии и литературе, в том числе о братских славянских литературах, включая русскую. В российских журналах появлялись его статьи и заметки. В 1879—1884 Вольф под общим заглавием «Живописная Россия» издал серию объёмистых томов иллюстрированных описаний российских регионов. Третий том, посвященный Литве и Белоруссии, составили большей частью очерки Киркора по истории, народной и высокой культуре, краеведению Литвы и Белоруссии, с характеристиками литовского языка и мифологии.
Адам Гоноры Киркор умер в Кракове и был похоронен на городском кладбище.